-
1 spojkový mechanismus
-
2 slow-releasing slot
-
3 locking
1. запирание; замыкание; застопоривание || стопорный2. блокировка3. замыкающий механизм; сцепляющий механизм
* * *
блокирующий, запирающий, зажимный
* * *
* * *• захват -
4 Kupplung
сущ.1) авиа. подключение, стыковка2) воен. сцепляющий механизм3) тех. муфта сцепления, соединение, сочетание, сочленение, стяжка, муфта4) стр. стяжное приспособление5) ж.д. межвагонное соединение, междувагонное соединение, механизм сцепления, сцепной прибор, сцепка6) авт. буксирное устройство, сцепное устройство, сцепление, тяговосцепное устройство7) артил. сдваивание, спаривание8) текст. сдвоение, проявление (красителей)9) электр. связь (между контурами), связывание (контуров)10) нефт. (соединительная) муфта11) швейн. розетка, штуцер12) автом. (соединительная) сцепляющий механизм13) гидравл. штуцерное проходное соединение14) каб. соединительная гильза, соединительный зажим15) ВМФ. сцепление муфтой16) пож. гайка (для напорного или всасывающего рукава), головка пожарная соединительная, полугайка17) прив. сопряжение, соединительная муфта, сцепная муфта18) судостр. соединение муфтой19) кинотех. блокировка, соединение цветной компоненты с продуктом окисления проявляющего вещества -
5 Flügelkupplung
сущ.1) ж.д. сцепляющий механизм крыла (семафора)2) электр. сцепление крыла семафора, сцепляющий механизм крыла семафора -
6 enclenchement
сущ.1) общ. включающий механизм, включение, пусковой механизм, сцепка, сцепление (отдельных частей), заскакивание защёлки, защёлкивание, связь, соединение, сцепляющий механизм2) тех. заскакивание фиксатора, колёсный башмак, принудительно замыкающее устройство, пуск в ход, соединение с движущейся частью, стопорное приспособление, сцепление с движущейся частью, фиксирующее приспособление, зацепление, принудительно включающий механизм3) ж.д. замыкание, запирание, затвор, блокировка5) маш. заскакивание собачки -
7 clutch
[klʌtʃ]1) Общая лексика: без застёжек, без ремня, без ручки, власть, выводок, гнездо с яйцами, группа людей, зажать, зажимать, зажимное устройство, захват, коготь, когти, лапа, лапа с выпущенными когтями, муфта, муфта сцепления, сжатие, стиснуть, схватить, схватиться, схватывать, тиски, ухватить, ухватиться, хватка, яйца, на которых сидит курица, перестать соображать (обыкн. clutch up), высиживать (цыплят и т.п.), вцепиться (smb - в кого-л), куча, множество чего-либо, пачка, група (thefreedictionary.com), клатч (женская сумочка без ручек), сумка-конверт, искать опоры, группа2) Биология: высиживать (птенцов), выводок (птенцов)3) Морской термин: зажимная муфта4) Разговорное выражение: Застёжка "поцелуйчик"5) Американизм: надежный6) Спорт: решающая ситуация в спорте7) Военный термин: (соединительная) муфта, включать фрикцион, зажим, конус сцепления, неожиданно сложившаяся серьёзная обстановка8) Техника: включать сцепление, грузовой захват, захватывать, педаль управления муфтой сцепления, рычаг управления муфтой сцепления, соединять муфтой, сцеплять муфтой, управляемая муфта, фрикцион, муфта (сцепная или управляемая для валов), сцепление9) Сельское хозяйство: высиживать (цыплят)10) Химия: соединять11) Строительство: замковое соединение (стальных шпунтовых профилей)12) Математика: склеивать13) Железнодорожный термин: зубчатая муфта, кулачковая муфта14) Автомобильный термин: диск сцепления, зацеплять, защёлка, кулак, муфта поворота, собачка, сцепка, сцепляющий механизм, лапка (зажимная), муфта (кулачковая или зубчатая), сцепление (муфта), сцепление (муфта сцепления)15) Сленг: мерзавец, перестать соображать, подонок, решающий момент, (up) напрягаться в ожидании, курить сигарету, нечто весьма срочное, объятие16) Нефть: включение муфты, муфта (соединительный механизм), сжимать, сцеплять, фрикционная муфта17) Генетика: кладка яиц (группа яиц одного яйцекладущего организма, - например, птиц или насекомых)18) Рыбоводство: кладка19) Просторечие: оцепенеть (от страха, волнения)20) Машиностроение: вилка для перевода ремня, выступ, зубец, кулачок, сцепная муфта21) Автоматика: диск фрикционной муфты, захватывание, соединение, схватывание, фиксация22) Оружейное производство: соединительная муфта23) Общая лексика: (Внимание! См. по контексту) муфта (в коробке передач, тормозах), (Внимание! См. по контексту) муфта свободного хода (в стартере)24) Макаров: кладка яиц, период яйцекладки, устройство сцепления, яйцекладка, муфта (сцепления)25) Нефть и газ: трубный ключ26) Одежда: клач (маленькая (вечерняя) женская сумка) -
8 locking
['lɒkɪŋ]1) Компьютерная техника: установка замков2) Морской термин: автоматическое слежение, закрывание3) Медицина: ограничение подвижности сустава4) Военный термин: сцепление (затвора со ствольной коробкой), замыкающий (ся)5) Техника: блокировка, забивание (фильтра, трубопровода), закрывающий, замыкание, запирание, запорный, засорение, застопоривание, захватывание (цели, частоты), защёлка, контровка, сцепление затвора со ствольной коробкой, торможение юзом (колёс), фиксация, фиксирование, шлюзование, синхронизация (фазовая)6) Математика: арретирование, арретированный7) Железнодорожный термин: автоподстройка, централизация (электрическая или механическая)8) Автомобильный термин: барьер, блокирование, запирающийся, запор, ограждение, с блокировкой, остановка вращения (заторможённого колеса)9) Горное дело: сцепляющийся10) Металлургия: блокирующее устройство11) Электроника: захват цели на автоматическое сопровождение, захватывание частоты12) Вычислительная техника: блокирующий, запирающий, установка ( блокировочных) замков, установка блокировочных замков13) Космонавтика: выдерживание, захват, стабилизация14) Пищевая промышленность: захватывающий15) Машиностроение: "покой", мёртвое торможение, притяжка на "покое"16) Радиолокация: захват цели (на автоматическое сопровождение)17) Бурение: замыкающий механизм, стопорный, сцепляющий механизм, затягивание трубы, фиксация трубы18) Нефтепромысловый: заклинивание (шарошки)19) Автоматика: базовая плита, блокировочный, зажим, зажимающий, закрепление, закрепляющий, запирающая планка, опорная плита, самоторможение, самотормозящий, стопорная планка, упор, установочная плита, фиксатор, фиксирующий20) Оружейное производство: запирание затвора, запирание казенной части ствола21) Макаров: автоблокировка (магнитным или электрическим способом; в реле), блокировка (реле, контактора), засорение (трубопровода и т.п.)22) Безопасность: принудительная синхронизация23) Нефть и газ: заклинка24) Собаководство: склещивание25) Электротехника: автоподстройка (частоты), захватывание (частоты)26) США: локинг (танцевальный стиль, разновидность брейк данса) -
9 Schubtrieb
сущ.тех. сцепляющий механизм, приводной механизм (стартера) -
10 locking
остановка вращения (заторможенного колеса); блокировка; мёртвое торможение; запирание; замыкание; запор; засорение; контровка; барьер; ограждение; "покой"; притяжка на "покое"; замыкающий механизм; сцепляющий механизм; II стопорный; запирающий(ся); с блокировкой- locking-out relay functions on the occurrence of abnormal conditions - locking pin - locking plate - locking plunger - locking rim - locking ring - locking ring installer - locking screw - locking wire - castor locking - clutch locking - nut locking - positive locking - self-locking - shaft locking -
11 Schubtrieb
m приводной механизм м. (стартера); сцепляющий механизм м.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Schubtrieb
-
12 engagement
ɪnˈɡeɪdʒmənt дело, занятие обязательство;
обещание - to meet one's *s выполнять обязательства, платить долги - to break an * нарушить обязательство (юридическое) формальное обязательство, соглашение - international * международное обязательство - to enter into an * принимать на себя обязательство обручение, помолвка - to announce the * of X to Y объявить о помолвке Х с Y - to break off one's * расторгнуть помолвку (принятое) приглашение;
(назначенная) встреча;
свидание;
договоренность( о встрече) - to call off an * отменить встречу - we had an * to play golf at 4 мы договорились играть в гольф в 4 часа - a prior * prevents my attendance я не смогу быть из-за другого приглашения - *s keep him busy ему вечно надо куда-то идти - owing to pressing *s I am unable to attend в связи с большой занятостью я не смогу присутствовать ангажемент;
контракт( на выступления) - speaking * (договор на) цикл лекций - the manager offered her an * of one performance директор предложил ей контракт на одно выступление( военное) стычка, бой, схватка( техническое) зацепление;
сцепление( техническое) сцепляющий механизм соединение( оружия;
фехтование) - double * двойная перемена соединения > the E. (историческое) тайный договор Карла I с шотландскими пресвитерианами audit ~ участие в ревизии cancel an ~ аннулировать обязательство cancel an ~ отменять договоренность о встрече cancel an ~ отменять принятое приглашение engagement воен. бой, стычка ~ дело, занятие ~ дело ~ договоренность ~ занятие, дело ~ занятие ~ тех. зацепление ~ личный наем ~ обязательство;
to meet one's engagements выполнять свои обязательства;
платить долги ~ обязательство ~ помолвка ~ приглашение ~ свидание, встреча;
приглашение ~ соглашение ~ формальное обязательство ~ attr. обручальный;
engagement ring обручальное кольцо с камнем ~ on probation назначение на должность с испытательным сроком ~ attr. обручальный;
engagement ring обручальное кольцо с камнем indemnity ~ обязательство компенсировать ущерб ~ обязательство;
to meet one's engagements выполнять свои обязательства;
платить долги without ~ без договоренности without ~ без обязательстваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > engagement
-
13 replacer
Большой англо-русский и русско-английский словарь > replacer
-
14 engagement
[ınʹgeıdʒmənt] n1. дело, занятие2. 1) обязательство; обещаниеto meet one's engagements - выполнять обязательства, платить долги
to break an engagement - нарушить обязательство /обещание/
2) юр. формальное обязательство, соглашение3. обручение, помолвкаto announce the engagement of X to Y - объявить о помолвке X с Y
4. (принятое) приглашение; (назначенная) встреча; свидание; договорённость (о встрече)we had an engagement to play golf at 4 - мы договорились играть в гольф в 4 часа
a prior engagement prevents my attendance - я не смогу быть из-за другого /ранее принятого/ приглашения
engagements keep him busy - ему вечно надо куда-то идти /с кем-то встречаться/
owing to pressing engagements I am unable to attend - в связи с большой занятостью я не смогу присутствовать
5. ангажемент; контракт (на выступления и т. п.)the manager offered her an engagement of one performance - директор предложил ей контракт /ангажемент/ на одно выступление
6. воен. стычка, бой, схватка7. тех.1) зацепление; сцепление2) сцепляющий механизм8. соединение (оружия; фехтование)♢
the Engagement - ист. тайный договор Карла I с шотландскими пресвитерианами -
15 replacer
[rıʹpleısə] n1. см. replace + -er2. замена3. ж.-д. сцепляющий механизм, сцепка -
16 replacer
[rɪ'pleɪsə]1) Общая лексика: замена3) Железнодорожный термин: сцепка, сцепляющий механизм4) Контроль качества: инструмент для замены (повреждённой детали)5) Макаров: заменитель -
17 slow raising slot
Железнодорожный термин: медленно отпускающий сцепляющий механизм -
18 signal reverser
-
19 Haltfalleinrichtung
сущ. -
20 Kuppelantrieb
сущ.1) ж.д. сцепной привод2) электр. привод с механически связанными осями, привод со спаренными осями3) автом. сцепляющий механизм
См. также в других словарях:
СЦЕПЛЯЮЩИЙ МЕХАНИЗМ — электро механ. прибор, к рый при наличии в его катушках тока связывает механически семафорный привод с крылом или диском сквозного прохода, а также одно крыло с другим … Технический железнодорожный словарь